На вершине отчаяния (СИ) - Страница 73


К оглавлению

73

— Жиль! — Радостно закричала Эльфийка и натянула поводья.

Варя встала как вкопанная, выбросив Хэлианию из седла. Будь она живой лететь ей кубарем по земле метров десять, а так девушка призрак взмыла в воздух, проплыла над головами разинувших рты людей и плавно приземлилась у них за спиной.

— Жиль, какой чудесный день. А где Аликай? — Увидев, что ее появление повергло людей в шок, Хэлли радостно засмеялась и обняв Жиля и Гери за плечи, заглянула в глаза сначала одному, потом другой. — Жиль, что за лица! Ты представишь меня своей подружке? Надо же, сколько я проспала, если ты успел обзавестись девушкой, заблудиться в лесу и потерять Аликая?

— Три дня Хэлли. Ты спала всего три дня. И Гери… Геарта не моя девушка, она просто путешествует с нами, и не Аликая мы потеряли, а Энию.

— Ба…. Оставила вас без присмотра, и вы умудрились потерять девочку. Что же я буду делать без нее этой ночью?

Гери едва успела прийти в себя от шока, что ее обнимает за плечи призрак, так еще и это свалилось на ее бедную голову.

— Вы что тут все извращенцы, что ли? — Взорвалась она.

— При чем тут это? — Удивился Жиль. Его самого объятия призрака ничуть не смущали. Обвыкся, да и Хэлли оказалась подругой что надо. Вон как с разбойниками поквиталась. Одно досадно весь труд насмарку. Для кого спрашивается, ловушек наставил?

— Притом, что Вилт сходит с ума по Сиу, ты заигрываешь с призраком, а она сама водит шашни с Сиу. Что еще я должна о вас думать? Вы вообще откуда такие взялись?

— Жиль? — Хэлли глянула на растерявшегося от неожиданных обвинений мага. — Чего это она?

— Понятия не имею. Гери, все не так как ты думаешь. Айк головой отвечает за Энию и ее безопасность. Если с ней что случится, ему хана. Казнят, не помилуют. Имей ты такую перспективу на будущее, как будешь реагировать, что эта проклятая девчонка вечно попадает из огня да в полымя. Тут и у нормального человека крыша поедет, не только у оборотня. Что до Хэлли… А собственно что у тебя случилось? — Обратился Жиль к эльфийке. — Зачем тебе Эния так срочно понадобилась?

— Так полнолуние сегодня. Мне сила нужна, иначе всех убью, не помилую. Ты что забыл? Или тебя предупредить забыли?

Жиль и Гери как один глянули на небо, на котором ласково светило солнышко. Дело близилось к обеду. Айк уходя, не сказал когда вернется, приказав ждать здесь. Здесь значит на поляне посреди безмолвного леса, где кроме них нет ни одной живой души. Хм… душа как раз имеется, только вряд ли живая. И скалится хуже смерти, что нарисована на стенах храмов темных. Вот блин и разбойники как назло сбежали. Может, их хватило бы кровожадному призраку? И Хэлли оставила бы их в покое…

— Жиль… — Гери дернула мага за рукав. — Что делать-то будем? Мне помирать ой как не охота.

Жиль глянул на безмятежно улыбающуюся эльфийку, на перепуганное лицо Гери… если к этой компании добавить Энию с ее проклятым невезением…. Впервые со дня знакомства он искренне посочувствовал Аликаю, и позавидовал Зариму, так вовремя слинявшему с опасного пути. Как ни странно имя оборотня включило в сознании защитный механизм, заставив очнуться и начать действовать.

— Где бы ни был Аликай, он найдет Энию, а мы найдем его. Гери, держи Варю, чтобы опять не убежала. Хэлли, поможешь мне собрать все вещи.

— Вот еще. — Фыркнула Хэлиания в крепкой рукой взяла поводья лошади. — Вдвоем вы справитесь быстрее, а я посторожу Варю, ну и имя для лошади. Гери, твоя заслуга?

Гери покраснела и засуетилась перестегивая сумки и разметавшиеся одеяла.

— Мне было десять, когда отец привел Варю в дом. Какое еще имя я могла тогда придумать?

— Действительно, какое?

— Гери, пошли. — Окликнул девушку Жиль. — Нам надо до темноты в город попасть и успеть найти наших. Так что времени в обрез.

— Да, да, ты прав. Надо спешить.

И Геарта не хуже Вари бросилась в лес собирать раскиданные вещи. Жиль посмеиваясь пошел следом.

Вдвоем они управились быстро. Правда вещей оказалось многовато. Из-за чего их пришлось сортировать и укладывать заново, а потом еще предстояло все это добро навьючить на несчастную лошадь. Тем более надо было взять и монстра. Вдруг в городе какой маг разберется что оно такое, да и страшно оставлять его в лесу. Вдруг оно опасное, ведь Ясенку покусало, а ведь она ему ничего не сделала. Больше всего места на крупе кобылы заняли одеяла и теплые вещи. Гери, как девушка практичная и основательная, подошла к идее долгого путешествия с присущим всем деревенским жителям здравым смыслом и набрала теплых вещей на всю компанию, памятуя, что они заявились в дом почти голые. Когда наконец все было утрамбовано, связано, уложено и закреплено где надо, оказалось, что до темноты в город попасть они уже не успеют. Хэлли молча наблюдала за тем, как молодые люди отчаянно тащат кобылу в поводу, так как сесть на нее верхом не хватило совести даже у худосочного Жиля.

— Слушай, что ты дурью маешься. — Наконец не выдержала она, когда за пол часа они не прошли и километра. — Открой портал и дело с концом. Будем на месте уже через пять минут.

— Аликай не велел колдовать. — Угрюмо ответил Жиль и в тысячный раз посмотрел на небо, где начинал алеть закат.

— Подумаешь приказал. — Отмахнулась от его слов Хэлли. — Что тебе проку в приказах, когда через пять часов я начну пить твою жизнь? Что тогда на это скажет Аликай?

Жиль сглотнул и заметно побледнел. Побледнела и Гери. Подскочив к магу она вцепилась в лацканы тулупа и принялась трясти его как бобик грушу.

73